Rig Veda‎ > ‎Mandal 01‎ > ‎Sukta 017‎ > ‎

Mantra Rig 01.017.004

MANTRA NUMBER:

Mantra 4 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda

Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda

Mantra 61 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

 

 

MANTRA DEFINITIONS:

ऋषि:   (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः

देवता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ

छन्द: (Chhand) :- पादनिचृद्गायत्री

स्वर: (Swar) :- षड्जः

 

 

THE MANTRA

 

The Mantra with meters (Sanskrit)

यु॒वाकु॒ हि शची॑नां यु॒वाकु॑ सुमती॒नाम् भू॒याम॑ वाज॒दाव्ना॑म्

 

The Mantra without meters (Sanskrit)

युवाकु हि शचीनां युवाकु सुमतीनाम् भूयाम वाजदाव्नाम्

 

The Mantra's transliteration in English

yuvāku hi śacīnā yuvāku sumatīnām | bhūyāma vājadāvnām ॥

 

The Pada Paath (Sanskrit)

यु॒वाकु॑ हि शची॑नाम् यु॒वाकु॑ सु॒ऽम॒ती॒नाम् भू॒याम॑ वा॒ज॒दाव्ना॑म्

 

The Pada Paath - transliteration

yuvāku | hi | śacīnām | yuvāku | su-matīnām | bhūyāma | vājadāvnām ॥


महर्षि दयानन्द सरस्वती  Maharshi Dayaananda Saraswati

०१।०१७।०४

मन्त्रविषयः-

तदेतत्करणेन किं भवतीत्युपदिश्यते ।

उक्त कार्य्य के करने से क्या होता है, इस विषय का उपदेश अगले मन्त्र में किया है ।

 

पदार्थः-

(युवाकु) मिश्रीभावम्। अत्र बाहुलकादौणादिकः काकुः प्रत्ययः। (हि) यतः (शचीनाम्) वाणीनां सत्कर्मणां वा। शचीति वाङ्नामसु पठितम्। निघं० १।११। कर्मनामसु च। निघं० २।१। (युवाकु) पृथग्भावम्। अत्रोभयत्र सुपां सुलुगिति विभक्तेर्लुक्। (सुमतीनाम्) शोभना मतिर्येषां तेषां विदुषाम् (भूयाम्) समर्था भवेम। शकि लिङ् च। अ० ३।३।१७२। इति लिङ् बहुलं छन्दसीति शपो लुक् च (वाजदाव्नाम्) वाजस्य विज्ञानस्यान्नस्य दातॄणामुपदेशकानां वा ॥४॥

हम लोग (हि) जिस कारण (शचीनाम्) उत्तम वाणी वा श्रेष्ठ कर्मों के (युवाकु) मेल तथा (वाजदाव्नाम्) विद्या वा अन्न के उपदेश करने वा देने और (सुमतीनाम्) श्रेष्ठ बुद्धिवाले विद्वानों के (युवाकु) पृथग्भाव करने को (भूयाम) समर्थ होवें, इस कारण से इनको साधें ॥४॥

 

अन्वयः-

वयं हि शचीनां युवाकु वाजदाव्नां सुमतीनां युवाकु भूयाम समर्था भवेमात एतौ साधयेम ॥४॥

 

 

भावार्थः-

मनुष्यैः सदाऽलस्यं त्यक्त्वा सत्कर्माणि सेवित्वा विद्वत्समागमो नित्यं कर्त्तव्यः। यतोऽविद्यादारिद्र्ये मूलतो नष्टे भवताम् ॥४॥

मनुष्यों को सदा आलस्य छोड़कर अच्छे कामों का सेवन तथा विद्वानों का समागम नित्य करना चाहिये, जिससे अविद्या और दरिद्रपन जड़ मूल से नष्ट हों ॥४॥

Comments